Translation of "gli credi" in English


How to use "gli credi" in sentences:

Un computer da $40 milioni ti dice che stai dando la caccia ad un terremoto ma non gli credi e te ne esci con questa storia.
A $40 million computer tells you you're chasing an earthquake, but you don't believe it. And you come up with this on your own.
Due tizi mai visti dicono di essere del governo e tu gli credi.
Two guys show up, say they're government, and you just buy it.
Con quella faccia da bravo ragazzo ti fa gli occhi dolci e tu gli credi?
He looks at you with his angel face and you believe every word he says. What?
Un essere malvagio se ne prende il merito e tu gli credi?
Some great evil takes credit for bringing you back and you buy it?
Gli credi sempre quando non devi credergli!
You always trust him when you shouldn't have!
So che non gli credi, giusto?
I know you don't believe him, do you?
Ti piace e gli credi pure?
You like him and believe him?
Quel bastardo di Omar ti dice 'ste cose e tu gli credi pure?
Omar told you that and you believe that motherfucker?
E tu gli credi eh, cazzo?
And you fucking believe him, huh?
Ti ha detto che non c'entra e tu gli credi?
He told you he ain't have shit to do with it?
E questo vuol dire che gli credi?
SO, THIS MEANS YOU BELIEVE HIM?
Gli credi? - Certo che no... ma non ti fara' male e potrebbe contribuire a fargli abbassare la pistola.
Of course not but it won't hurt you, and it might help him to lower his gun.
Tutto quello che ha detto Opie... Tu gli credi, vero?
Everything Opie said- you believe him, right?
Gli credi quando dice... di volersi fare da parte?
Did you believe him, that he's willing to disengage?
Kono, se gli credi, allora perché siamo qui?
Kono, if you believe him, then why are we here?
Gli credi ancora e lui crederebbe ancora a te.
You still trust him, and he would still trust you.
Tu gli credi perché ti sei fissata con lui e vedi soltanto quello che vuoi vedere.
You believe it 'cause you got a hard-on for the guy and you want to believe it.
Ma tu gli credi, altrimenti non mi chiederesti di... fare cosa, esattamente?
But you do, or you wouldn't be asking me to... to do what, exactly?
Ma dice di non essere uno stupratore e tu gli credi sulla parola e non lo dici a nessuno.
He says he's not a rapist and you take him at face value and you omit to share that with anyone.
Se non gli credi, allora scegli un obbligo.
If you don't believe him, then give him a dare.
Quando ti dice la verita', tu gli credi.
When he tells you the truth, you believe him.
Un uomo dice di non aver tradito e tu gli credi.
Guy says he didn't cheat and you believe him. Who are you?
Mamma, dimmi che non gli credi.
Mom, tell me you don't believe him.
Taci, coglione. - Non dirmi che gli credi.
Can't tell me you believe this.
Sì. Gli credi davvero. Quando dice ad Amleto di farlo, di mettercela tutta...
You really believe him, telling Hamlet to do it, go for it, do something.
E tu gli credi, ovviamente. Così puoi continuare a fare la bella vita, libera dal peso dell'amara realtà.
And of course, you believe him, because then you may continue to dance through life, unencumbered by bitter realities.
Quindi un demone ti dice dove trovare Satana e tu gli credi sulla parola?
So a demon tells you where Satan's gonna be and you just believe it?
Dirai a tuo figlio che non gli credi, e poi gli chiederai il suo DNA?
Y-you're gonna tell your son you don't believe him, and then what, ask him for his D.N.A.?
Un attimo... qualcosa mi dice che non gli credi ancora.
Wait a minute. Something tells me you still don't believe him.
Ci credi a quel tizio, gli credi?
Do you believe that guy? You believe him?
E' il peggior travestimento dopo Clark Kent e tu gli credi?
That's the worst disguise since Clark Kent, and you believe him?
Tu gli credi perché ti piace.
You believe him because you like him.
Se gli credi riguardo la maledizione, allora devi credergli riguardo nostra figlia.
If you believe him about the curse, then you must believe him about our child.
Gli credi quando ti dice che puo' vederla e parlare con lei?
You believe him, that he sees her and speaks to her?
Solo perche' gli credi, non significa che debba farlo anch'io.
Just because you believe him doesn't mean I have to.
Eddie, perche' chiedere a uno di noi di scusarsi se poi non gli credi?
What's the point in asking one of us to apologise if when we do, you don't believe us?
1.1358771324158s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?